Kervarker
 Abaoe 1995 Brezhoneg  ·  Français  ·  English  ·  Español  ·  Deutsch  
Foromoù kozh
· 1999-2001
· 2001-2002

traduc

gwener pe digwener ?

2001-2002
gwener pe digwener ?
Maelezig, 2002-01-24 22:43:17
Salut deoc'h ,
pouvez-vous m'aider pour un petit point de grammaire, voici la phrase :
"Mar plij, digarez ac'hanoun 'vit digwener "
comme digwener est un adverbe mais ca fait bizarre apres -evit-
est-ce correct ? ou il faudrait dire -'vit gwener ?-
Sachant que cette phrase a été ecrite le samedi, donc le lendemain du jour en question .

Merci de votre aide,

a galon

Aela.

Re: gwener pe digwener ?
Loig, 2002-01-25 17:19:39
Heu mon amour, g deja pose la question!!!
c sur le chat e brezhoneg je pense, et la reponse etait: t'avais bon,
c "evit digwener"!
bien joue, t'as eu une bonne intuition mon ptit coeur

pokou

Loig

Re: gwener pe digwener ?
KLEMAN, 2002-03-04 16:34:27
le fait de dire digwener signifie un passe ou un present proche
ex digwener tremened e oa braw an amzer / digener o tond e vo ......

ewid gwener serai une double faute il faudrai dire " ewid ar gwener "mais comme c un passe tres proche digwener s'impose .


si tu veut dire par exemple " vendredi en 8 nous mangerons des fraises" tu devras dire
DIGWENER PENN SIZHUN E TREBIMP SIVI
a galon ha chans vad dit
kenavo

Re: gwener pe digwener ?
Eliboubana, 2002-05-02 15:39:50
Je pense que "digarez abalamour da zigwener" serait plus correct. J'estime que l'utilisation de "evit" pour indiquer la cause est un abus, évidemment dû au français.

2001-2002
· apprendre
· aprender
· learn
· stlenneg
· traduc
· liesseurt
· lernen