Kervarker
 Abaoe 1995 Brezhoneg  ·  Français  ·  English  ·  Español  ·  Deutsch  
Foromoù kozh
· 1999-2001
· 2001-2002

traduc

encore une trad.... svp

2001-2002
encore une trad.... svp
martial, 2001-11-19 21:40:34
An hini a garan

il parait que c'est moi ca...

merci

Re: encore une trad.... svp
Gwenael, 2001-11-19 21:44:09
"An hini a garan"= "celle/ celui que j'aime". C'est aussi le titre d'une chanson.
A wir galon.
Gwenael

Re: encore une trad.... svp
martial, 2001-11-19 22:01:29
je te remercie paske la c t super important kom tu peux le voir...

Re: encore une trad.... svp
carine, 2001-11-19 22:59:12
comment se traduit "coccinelle" en breton?

Re: Coccinelle (was :encore une trad.... svp)
Stéphane, 2001-11-20 10:44:42
Auteur: carine (195.154.47.---)
Date: 19/11/2001 22:59

> comment se traduit "coccinelle" en breton?

Salut.

1. Si tu pose une nouvelle question, tu devrais créer un nouveau fil au lieu de t'inclure dans un éxistant.

2. A mon avis il y a autant de traduction de ce mot que villages en Bretagne :-) Les noms de plantes et d'animaux sauvages sont ceux qui disposent le plus de versions locales.

3. Le dictionnaire "Mouladurioù hor yezh" donne : "buoc'hig-doue" (petite vache de dieu).

Stéphane.

2001-2002
· apprendre
· aprender
· learn
· stlenneg
· traduc
· liesseurt
· lernen