Kervarker
 Abaoe 1995 Brezhoneg  ·  Français  ·  English  ·  Español  ·  Deutsch  
Foromoù kozh
· 1999-2001
· 2001-2002

learn

"only"

2001-2002
"only"
Devi, 2001-10-08 22:14:51

I haven't figured out how to express "only" in Breton. For example, how would one translate:

The newspaper is only 10 francs. ("Le journal ne coute que 10 francs" ou "Le journal n'est que 10 francs").

mersi c'hoazh, Devi

Re: "only"
Steve, 2001-10-09 11:39:33
Basically "only" is expressed as in French "ne...que", with

(southern dialects) "ne...ken"

(northern dialects) "ne...ken 'med" (
S: ar journal ne goust ken deg lur

N: ar journal ne goust ken 'med deg lur / deg lur ne goust ken "it only costs 10F"

The "ne...ken 'med" construction is pronounced /kémed/, and sometimes assumed to be from "ne...ked 'med", (ne is generally not pronounced) so:

Ne meus ked eved 'med c'hwec'h bañc'h whisky, ha dija e welan elephanted ros

I've only drunk six whiskies, and I'm already seeing pink elephants.

As they say in Treger,

Kenavo pa gouezo an delioù (for Kenavo ewid an deizioù)
/kéna'vó: pä gwé:o n déyo kéna'vó: wid n déyo
See you when the leaves fall See you one of these days soon

Steve

Re: "only"
Herry, 2002-03-31 22:41:09
for only, I say :
neme

ex : ar banne ne goust neme 1 €.

Re: "only"
Eliboubana, 2002-04-05 11:45:27
Only is NEMET, used in a negative clause. Ne goust nemet un euro. Mr Herry doesnt like t's.

2001-2002
· apprendre
· aprender
· learn
· stlenneg
· traduc
· liesseurt
· lernen