Kervarker
 Abaoe 1995 Brezhoneg  ·  Français  ·  English  ·  Español  ·  Deutsch  
Foromoù kozh
· 1999-2001
· 2001-2002

learn

numbers

2001-2002
numbers
Devi, 2001-10-04 21:48:49
Another questions from me.... I've started back on my Breton studies again after having taken a break for a few months so I am going to start asking questions -- and get a little activity going in this forum as well. I am working on numbers among other things right now and think I basically understand the concept but there are still some holes in my understanding.

25 books = pemp levr warn ugent

31 books = ul levr ha tregont

but what about the following?

30 books = tregont levr (?)

150 books = kant ha hanter-kant levr (?)

mersi bras eus Seattle, Devi

Re: numbers
Forum Master, 2001-10-05 19:08:31
Everything is correct Devi ! Your breton is OK !

Regards,

Romuald.

Re: numbers
Steve, 2001-10-07 09:40:36
Hello Devi,

The examples you give are fine, according to the standard grammar of the textbooks (except 150 is "kant hanter-kant", not "kant ha hanter-kant").

However, the standard grammar is not an accurate reflection of what happens in spontaneous speech (of native speakers, not learner activists), where 25 books is usually "pemp war-nugent levr". Only three words are consistently used according to the traditional system: lur "pound", "franc", bloaz "year" and eur "hour" (all words which are very frequently counted), so:

pemp lur war-nugent "25 pounds", c'hwec'h lur ha tregont "36 pounds"

pemp ploaz war-nugent "25 years", daou vloaz ha hanter-kant "52 years"

peder eur war-nugent "24 hours", eizh eur ha daou-ugent "48 hours".

Dalc'h mat ganti,

Steve

Re: numbers
Devi, 2001-10-08 21:58:06
Steve, thanks for your help -- as well as thanks to our webmaster as well. One question though -- what does the following mean?

> Dalc'h mat ganti,

I don't understand the word "dalc'h". I looked it up in my Breton-French and in my Breton-English dictionary and I still don't have the impression that I really grasped this expression.

trugarez ha kenavo,

Devi

Re: numbers
Steve, 2001-10-09 10:48:11
derc'hel, dalc'h- "hold"

derc'hel gant "hold with" = "keep on", "keep at"

ganti "with her" = "with it" (impersonal)

dalc'h mat "get a good hold", ganti "with her/it" = keep at it

Also

derc'hel da "keep to" = "continue"

dalc'h da vond "keep going"

Ale, kenavo ar wech all,

Steve

2001-2002
· apprendre
· aprender
· learn
· stlenneg
· traduc
· liesseurt
· lernen