Kervarker
 Abaoe 1995 Brezhoneg  ·  Français  ·  English  ·  Español  ·  Deutsch  
Foromoù kozh
· 1999-2001
· 2001-2002

apprendre

Son ar Chist

2001-2002
Son ar Chist
Mériadec, 2001-05-12 14:43:32
Ô, areopage de savants, parmi lesquels une bonne âme eu l'obligeance de traduire un texte de Emile Le Léger, dit Milik ar Skanv, mieux connu par les R.G. sous le nom de guerre de Glenmor, ...
... ian aurait-il un qui aurait la traduction de "Son ar Chist" ?

Oui, je sais, cette simple question signe le niveau de mon breton ...

Re: Son ar Chist
jean, 2001-05-13 14:28:55
salud dit

voila ce que j'ai trouve dans mes archives:


Bois donc du cidre, Guillaume, car le cidre est bon
Un sou, un sou, le verre
Le cidre est fait pour etre bu
Et les filles pour etre aimees
Aimons chacun notre chacune
Et il n'y aura plus de jalousie
Je n'etais pas marie depuis trois mois
Que j'etais dispute chaque jour
Des coups de pieds
Et le seuil de la porte quelquefois
Mais ce n'est pas ce qui me chagrine le plus
C'est ce qu'on disait de moi
On disait de moi que j'etais volage
Buveur de cidre et coureur de jupons

Suivant l'interprete tout n'est pas chante (glenmor, alan stivell)

a galon

Re: Son ar Chist
V Mériadec, 2001-05-15 13:10:04
Trugarez vras !

2001-2002
· apprendre
· aprender
· learn
· stlenneg
· traduc
· liesseurt
· lernen