Kervarker
 Abaoe 1995 Brezhoneg  ·  Français  ·  English  ·  Español  ·  Deutsch  
Foromoù kozh
· 1999-2001
· 2001-2002

kenskriva

Barzhoneg heniwerzhonek troet

1999-2001
Barzhoneg heniwerzhonek troet
Loig ar Gwenedour, 2000-03-10 18:37:39
Setu amañ ur barzhoneg heniwerzhonek am eus klasket treiñ d'hor yezh, ha da iwerzhoneg arnevez ivez. Kavet 'meus anezhoñ e "Tochmarc Etaine". Evit ar re o deus c'hoant da glask, setu ar werzenn gentañ "in rega lim, a Bé Find", ar peurrest n'ouian ket mui, er gêr emañ ha n'em eus ket eilskrivet anezhoñ amañ.


O Plac'h Gwenn, ha donet a ri genin,
D'ar vro vurzhudus ma vez sonerezh?
Èl barr kogig-an-hañv eo ar blev eno;
A-liv get an erc'h eo ar c'horfoù c'hwek.
Eno n'eus netra ken din na dit;
Gwenn an dent eno; du an abrantoù;
Kaer eo d'al lagadoù ar bostad tud;
Eno, a-liv get ar brulu eo pep jod.
Moug-jenoflezenn eo pep goûg;
Kaer d'al lagadoù eo uioù ar vouialc'h;
Pand eo brav gwel Plaenenn Fál,
Gaonac'h eo e-keñver gwel ar Blaenenn Veur.
Pand eo mezvus genoc'h korev Enez Fál,
Mezvusoc'h eo korev ar Vro Veur;
Ag ur vro vurzhudus e koñzan;
Eno ne dremena ket ar yaouankizoù araok ar gozhidi.
Stêrioù klouar a reda a-dreuz d'ar vro
A vez hag a win ag ar gwellañ.
Brav an dud ha disi,
Konsevadur hemp pec'hed, hemp droug.
Gwelet a reomp pep unan e pep lec'h
Ha ne wela neb ac'hanomp:
Teñvalded torrgammadenn Adam eo
A ampichas ac'hanomp d'en em niveriñ.
O plac'h, ma teuez e-mesk ma fobl lorc'hus
E vo ur gurunenn aour àr da benn
Mel, gwin, korev, laezh mat, evaj,
Az po ma teuez genin eno, o Plac'h Gwenn.


(Troidigezh da iwerzhoneg arnevez)

A Bhé Fhionn, an rachair liom,
I dtír ionaidh ina bhfuil rinn?
Is barr sabhaircín folt ann;
Is dath sneachta corp go h-inn.
Is ann náid a bhíodh maoi ná taoi;
Geal déad ann; dubh braoi;
Is lí súl líon ar shlua;
Is dath sion ann gach grua.
Is corcair maighe gach muin;
Is lí súl uibhe loin;
Cé caoin dearcadh Má Fháil,
Annamh íar ngnúis Mhá Móire.
Cé meisc libh coirm Inse Fáil,
Is meisce coirm thíre Móire;
Amhra tíre tír a deirim;
Ní théann óg ann roimh shean.
Sruthanna teimhílse thar thír
Rogha de mheá agus fhíon,
Daonnaí dealgnaí gan on,
Coimpeart gan pheaca, gan chol.
Tchímid cách ar gach leith,
Agus ní fheiceann neach muid:
Teimheal iomarbhas Ádhaimh
D'airceil ár n-aireamh.
A bhean, dá dtiocfá i mo thuath thinn
Is barr óir a bheas ar do cheann
Muc úr, laithe, leamhnacht le leann
A bheas ann, a Bhé Fhionn


1999-2001
· apprendre
· aprender
· kenskriva
· learning
· geriaoui
· lernen