Kervarker
 Abaoe 1995 Brezhoneg  ·  Français  ·  English  ·  Español  ·  Deutsch  
Foromoù kozh
· 1999-2001
· 2001-2002

apprendre

Problème d'orthographe

1999-2001
Problème d'orthographe
LE PELLETER Stéphanie, 1999-11-25 15:10:50
Je ne comprend pas pourquoi par exemple le mot "laezh" se retrouve écrit parfois "lêz"
ou pourquoi un même mot peut se retrouver avec un "h" ou sans.Est-ce une différence dûe aux dialectes?
Et que veulent dire lesparticipes passés "laket" et "garet"?

Si quelqu'un peut me répondre,je l'en remercie par avance.

RE: Problème d'orthographe
Jean-François Burlot, 1999-11-25 18:40:22
Il existe plusieurs graphies du breton, proches cependant les unes des autres.
La graphie "laezh" correspond à la graphie unifiée, aujourd'hui la plus utilisée et considérée comme la plus moderne. Elle a été élaborée dans les années 1930 et tient compte de l'ensemble des dialectes. Elle est utilisée par les écoles Diwan et la plupart des méthodes, des publications ... et des sites internet.
La graphie "lêz" correspond à la prononciation cornouaillaise et trégoroise.
En pays de Léon on dit "léaz".
On trouve ces graphies dans quelques publications et dans des textes plus anciens ou écrits par des écrivains "populaires" (chansons sur feuilles volantes par exemple).
N'oublions pas que l'unification de la graphie du breton est récente. Les premiers travaux sérieux datent du début du 19e siècle et l'absence d'enseignement de la langue n'a rien arrangé. Ceci est d'ailleurs commun à de très nombreuses langues dans le monde.

"laket" signifie "mis" du verbe "lakaat"
"garet" est une forme mutée de "karet" et signifie "aimé"

RE: Problème d'orthographe
LE PELLETER Stéphanie, 1999-11-26 14:55:17
Merci beaucoup pour ces renseignements,certaines traductions sont parfois dures à trouver,comme les participe passés qui ont mutés par exemple.

RE: Problème d'orthographe
Mo, 1999-11-27 13:16:38

Pourquoi añ, eñ, iñ ,oñ, uñ ?
c'est une voyelle qu'on veut exprimer, à quoi bon un n alors?

RE: Problème d'orthographe
Jean-François Burlot, 1999-11-29 00:18:55
Parce que c'est plus facile à imprimer.
Le ñ est présent dans la graphie bretonne depuis le 19e siècle. Les voyelles avec tilde sont utilisées en portugais, mais pas sur les claviers des machines à écrire françaises.

1999-2001
· apprendre
· aprender
· kenskriva
· learning
· geriaoui
· lernen